- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- August 2021
- July 2021
- June 2021
- May 2021
- April 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- December 2020
- November 2020
- August 2020
- December 2018
- November 2018
- April 2017
- March 2017
- May 2016
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- May 2013
- October 2012
- May 2012
- March 2012
- February 2012
- December 2011
- November 2011
- September 2011
- July 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- November 2010
by Silvia Rosenthal Tolisano
Cross posted to Langwitches Blog
Description of Project:
Based on Taylor Mali’s visit to The American School of Sao Paulo, Meryl Zeidenberg and I were inspired to amplify students’ poetry writing by adding a visual and audio layer as well as connect them globally to other students’ poems.
We are launching the Visualize Poetry Around The World project and are looking forward to connecting teachers and students, bringing global awareness and encouraging them to look beyond their own backyard and their own perspective.
- Encourage students’ global awareness and their ability to share their traditions and experiences based on their cultural heritage or geographic locations
Support Third Culture Kids and expats to express their unique experiences through poetry and make the advantages and challenges of International living accessible to geographically rooted children and vice-versa
- Become a member of the project by joining the wiki. Questions? Contact me
- Become familiar with or already have familiarity with Taylor Mali’s lessons/poems/workshops.
- Become familiar with project objectives, expectations, timeline & mini-lessons
- Complete task
[ There is no specific beginning or ending date for this project. Each teacher contributes his/her students video poems on their own time to the wiki platform. All we ask is that part of the commitment is to share, connect and give quality feedback to other students’ contributions ]
- create poem
- find/create images & record voice
- publish on project wiki
- connect and give feedback
- expect quality student work using poetic devices
- students create poem based on one or more of the provided prompts
- students visualize poem with quality images and overlaying poem text with author’s voice
- strict observance of copyright conventions and citations.
- contribution of final student work to collaborative platform
- participate in feedback of student work.
- up to 80 minutes- write poem
- 80 minute class: Students present their poems to class (teacher and peer feedback). Students re-edit after feedback.
- up to 2 -80 minutes class periods digital production
Third Culture Kid Poem Example
I am from…
I am from Germany, Argentina, USA and Brazil
I am from Germany. From the warm Bretzel with melted butter and the sound my shoes make when going for a walk in the dense forest.
I am from Argentina. From the crowds on Florida and Lavalle and the smell of a Bife de Chorizo at a friend’s asado. I am from the smell of Jasmine as I step off the colectivo on a warm Spring day in early December.
I am from the United States. From the smell of salty and buttery popcorn at the movie theaters. The wide streets and gigantic parking lots that fill up to capacity after Thanksgiving.
I am from Brazil. From the language that is almost understandable, but different as if listening under water or with glasses of the wrong prescription strength. I am from feeling almost close, but through the fog so far away.
I am also from lighting Hanukkah candles as I am smelling Christmas in the air and buying Charlie Brown Christmas trees on the 24th day of December.
I speak German, Spanish and English. Ich bin from Argentina y el vos. I am from speaking in all the 3 languages in one sentence without having to be held hostage by staying in one alone.
I am from leaving on a gray, cold and rainy day in October in autumn. Racing along the runway, up up into the sky towards spring air and towards a country far away and forever closer to me.
I am from arriving after a 24 hour journey to a tiny village, at the foot of the Katzenbuckel- The Cat’s Arched Back” where my grandmother anxiously awaits at the door, welcoming the return of the world travelers.
I am from changes, the differences, the friends made along the way. I am from the opportunities to see wonders of the world, tasting, smelling different ways of life. I am from the different faces of the world and history.
I am neither from here nor there or even there. I am destined to be torn forever between Fernweh and Heimweh, from always being far from.
Geographically Rooted Poem Sample
I am from the United States – New Haven, CT- where the imposing, old, stone, university architecture validated my fairy tale-laden child mind.
I am from the warm, loving scent of Aunt Martha’s cookies baking in the flat below.
I am from the one mile, all weather walk, to and from elementary school, where urban flora stubbornly persisted through sidewalk cracks.
I am from the grassy field of the local schoolyards where the kids from my street gathered and grew up, after school, until the street lights flicked on.
I am from the marvel and curiosity of tales from the old country spun out in a mixture of Yiddish and English around my grandmother’s kitchen table with the men drinking schnapps, the women tea.
I am from learning French because it is a “romance” language.
I am from learning Portuguese because of a Brazilian romance.
I am from the security of knowing my way around and where everything is.
I am from the frustration of not knowing the the colors, smells and sounds of everywhere else except from books and movies.
Ready to participate? Head over to the project wiki to sign up.